Habacuque

1. Der Ausspruch, welchen Habakuk, der Prophet, geschaut hat.

2. Wie lange, Jehova, habe ich gerufen, und du hörst nicht! Ich schreie zu dir: Gewalttat! und du rettest nicht.

3. Warum l√§√üt du mich Unheil sehen, und schaust M√ľhsal an? Und Verw√ľstung und Gewalttat sind vor mir, und Streit entsteht, und Hader erhebt sich.

4. Darum wird das Gesetz kraftlos, und das Recht kommt nimmermehr hervor; denn der Gesetzlose umzingelt den Gerechten: darum kommt das Recht verdreht hervor.

5. Sehet unter den Nationen und schauet und erstaunet, staunet; denn ich wirke ein Werk in euren Tagen, ihr w√ľrdet es nicht glauben, wenn es erz√§hlt w√ľrde.

6. Denn siehe, ich erwecke die Chald√§er, das grimmige und ungest√ľme Volk, welches die Breiten der Erde durchzieht, um Wohnungen in Besitz zu nehmen, die ihm nicht geh√∂ren.

7. Es ist schrecklich und furchtbar; sein Recht und seine Hoheit gehen von ihm aus.

8. Und schneller als Pardel sind seine Rosse und rascher als Abendwölfe; und seine Reiter sprengen einher, und seine Reiter kommen von ferne, fliegen herbei wie ein Adler, der zum Fraße eilt.

9. Sie kommen zur Gewalttat allesamt; das Streben ihrer Angesichter ist vorwärts gerichtet, und Gefangene rafft es zusammen wie Sand.

10. Und es spottet der K√∂nige, und F√ľrsten sind ihm ein Gel√§chter; es lacht jeder Festung, und es sch√ľttet Erde auf und nimmt sie ein.

11. Dann fährt es daher wie der Wind, und zieht weiter und verschuldet sich: diese seine Kraft ist sein Gott!

12. Bist du nicht von alters her, Jehova, mein Gott, mein Heiliger? Wir werden nicht sterben. Jehova, zum Gericht hast du es gesetzt, und, o Fels, zur Z√ľchtigung es bestellt.

13. Du bist zu rein von Augen, um B√∂ses zu sehen, und M√ľhsal vermagst du nicht anzuschauen. Warum schaust du R√§ubern zu, schweigst, wenn der Gesetzlose den verschlingt, der gerechter ist als er?

14. Und machst die Menschen wie die Fische des Meeres, wie das Gew√ľrm, das keinen Herrscher hat?

15. Er hebt sie alle mit der Angel herauf, er zieht sie herbei mit seinem Netze und sammelt sie in sein Garn; darum freut er sich und jubelt.

16. Darum opfert er seinem Netze und räuchert seinem Garne, denn durch sie ist sein Teil fett und seine Speise feist.

17. Soll er deshalb sein Netz ausleeren, und beständig darauf ausgehen, Nationen schonungslos hinzumorden?

Você está lendo Habacuque na edição ELB, Elberfelder, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 3 cap√≠tulos, e 56 vers√≠culos.