Zacarias

1. Im achten Monden des andern Jahrs des Königs Darius geschah dies Wort des HERRN zu Sacharja dem Sohn Berechjas, des Sohns Iddos, dem Propheten, und sprach:

2. Der HERR ist zornig gewesen √ľber eure V√§ter.

3. Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR Zebaoth: Kehret euch zu mir, spricht der HERR Zebaoth, so will ich mich zu euch kehren, spricht der HERR Zebaoth.

4. Seid nicht wie eure Väter, welchen die vorigen Propheten predigten und sprachen: So spricht der HERR Zebaoth: Kehret euch von euren bösen Wegen und von eurem bösen Tun! Aber sie gehorchten nicht und achteten nicht auf mich, spricht der HERR.

5. Wo sind nun eure Väter und die Propheten? Leben sie auch noch?

6. Ist's nicht also, da√ü meine Worte und meine Rechte, die ich durch meine Knechte, die Propheten, gebot, haben eure V√§ter getroffen, da√ü sie sich haben m√ľssen kehren und sagen: Gleichwie der HERR Zebaoth vorhatte, uns zu tun, danach wir gingen und taten, also hat er uns auch getan?

7. Im vierundzwanzigsten Tage des elften Monden, welcher ist der Mond Sebat, im andern Jahr (des Königs) Darius, geschah das Wort des HERRN zu Sacharja, dem Sohn Berechjas, des Sohns Iddos, dem Propheten, und sprach:

8. Ich sah bei der Nacht, und siehe, ein Mann saß auf einem roten Pferde und er hielt unter den Myrten in der Aue; und hinter ihm waren rote, braune und weiße Pferde.

9. Und ich sprach: Mein HERR, wer sind diese? Und der Engel, der mit mir redete, sprach zu mir: Ich will dir zeigen, wer diese sind.

10. Und der Mann, der unter den Myrten hielt, antwortete und sprach: Diese sind, die der HERR ausgesandt hat, das Land durchzuziehen.

11. Sie aber antworteten dem Engel des HERRN, der unter den Myrten hielt, und sprachen: Wir sind durchs Land gezogen; und siehe, alle Länder sitzen stille.

12. Da antwortete der Engel des HERRN und sprach: HERR Zebaoth, wie lange willst du denn dich nicht erbarmen √ľber Jerusalem und √ľber die St√§dte Judas, √ľber welche du zornig bist gewesen diese siebenzig Jahre?

13. Und der HERR antwortete dem Engel, der mit mir redete, freundliche Worte und tröstliche Worte.

14. Und der Engel, der mit mir redete, sprach zu mir: Predige und sprich: So spricht der HERR Zebaoth: Ich habe sehr geeifert √ľber Jerusalem und Zion;

15. aber ich bin sehr zornig √ľber die stolzen Heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber helfen zum Verderben.

16. Darum so spricht der HERR: Ich will mich wieder zu Jerusalem kehren mit Barmherzigkeit, und mein Haus soll drinnen gebauet werden, spricht der HERR Zebaoth; dazu soll die Zimmerschnur in Jerusalem gezogen werden.

17. Und predige weiter und sprich: So spricht der HERR Zebaoth: Es soll meinen Städten wieder wohlgehen, und der HERR wird Zion wieder trösten und wird Jerusalem wieder erwählen.

18. Und ich hub meine Augen auf und sah, und siehe, da waren vier Hörner.

19. Und ich sprach zum Engel, der mit mir redete: Wer sind diese? Er sprach zu mir: Es sind die Hörner, die Juda samt dem Israel und Jerusalem zerstreuet haben.

20. Und der HERR zeigte mir viel Schmiede.

21. Da sprach ich: Was wollen die machen? Er sprach: Die H√∂rner, die Juda so zerstreuet haben, da√ü niemand sein Haupt hat m√∂gen aufheben, dieselbigen abzuschrecken, sind diese kommen, da√ü sie die H√∂rner der Heiden absto√üen, welche das Horn haben √ľber das Land Juda gehoben, dasselbige zu zerstreuen.

Significados: Judas, Israel.

Você está lendo Zacarias na edição LUTHER-1545, Luther, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 14 cap√≠tulos, e 211 vers√≠culos.