Connect with us

Bíblia BDC

Lucas 11

1 Un jour qu'il était en prière dans un certain endroit, lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit : “Seigneur, apprends-nous à prier, comme Jean a appris à ses disciples.”

2 Il leur répondit : “Lorsque vous prierez, dites : Père que ton nom soit sanctifié, que ton règne arrive.

3 Donne-nous chaque jour notre pain quotidien,

4 et remets-nous nos péchés, car nous-mêmes nous remettons à quiconque nous doit, et ne nous induis pas en tentation.”

5 Il leur dit encore : “Si l'un d'entre vous avait un ami, et qu'il vînt le trouver en pleine nuit, pour lui dire :

6 Ami, prête-moi trois pains, car mon ami m'est arrivé de voyage, et je n'ai rien à lui présenter ;

7 et que celui-là répondit de l'intérieur : Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, et mes enfants sont au lit avec moi ; je ne puis me lever pour te donner,

8 je vous le dis, s'il ne se lève pas pour lui donner parce qu'il est son ami, du moins il se lèvera à cause de son importunité, pour lui donner tout ce qu'il lui faut.”

9 “Et moi je vous dis : Demandez, et l'on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l'on vous ouvrira ;

10 car quiconque demande, reçoit, et celui qui cherche, trouve, et à qui frappe, l'on ouvre.

11 Quel père, parmi vous, si son fils lui demande du pain, lui donnera une pierre ? ou s'il demande un poisson, lui donnera au lieu de poisson un serpent ?

12 ou s'il lui demande un œuf, lui donnera un scorpion ?

13 si donc vous, tout mauvais que vous êtes, savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le prient !”

14 Jésus chassait un démon, lequel était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et les foules furent dans l'admiration.

15 Mais quelques-uns d'entre eux dirent : “C'est par Béelzéboul, le prince des démons, qu'il chasse les démons.”

16 D'autres, pour le mettre à l'épreuve, demandaient de lui un prodige venant du ciel.

17 Mais lui, connaissant leurs pensées leur dit : “Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté ; les maisons s'écroulent l'une sur l'autre.

18 Si donc Satan aussi est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il puisque vous dites que c'est par Béelzéboul que je chasse les démons !

19 Et si, moi, c'est par Béelzéboul que je chasse les démons, par qui vos fils les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront vos juges.

20 Mais si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, c'est donc que le règne de Dieu est parvenu jusqu'à vous.

21 Lorsque le puissant bien armé garde son palais, tout son avoir est en sécurité.

22 Mais lorsqu'un plus fort que lui arrive et le vainc, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il mettait sa confiance, et il distribue ses dépouilles.

23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne recueille pas avec moi, dissipe.

24 Lorsque l'esprit impur est sorti de l'homme, il parcourt des lieux desséchés, cherchant du repos, et, n'en trouvant point, il dit : Je vais retourner dans ma maison d'où je suis sorti.

25 En y arrivant, il la trouve balayée et ornée.

26 Alors il part et s'adjoint sept autres esprits plus mauvais que lui ; ils entrent et y prennent demeure, et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.”

27 Comme il tenait ce discours, une femme élevant la voix du milieu de la foule lui dit : “Heureux le sein qui t'a porté, et les mamelles que tu as sucées !”

28 Mais il dit : “Bienheureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique.”

29 Comme la foule s'était accrue, il se mit à dire : “Cette génération est une génération mauvaise ; elle sollicite un signe, et il ne lui sera donné d'autre signe que le signe de Jonas.

30 Car de même que Jonas devint un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.

31 La reine du Midi se lèvera, lors du jugement, avec les hommes de cette génération et elle les condamnera ; car elle est venue des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon.

32 Les Ninivites se lèveront, lors du jugement, avec cette génération et ils la condamneront ; car ils se repentirent à la prédication de Jonas, et il y a ici plus que Jonas.”

33 “Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un caveau ou sous le boisseau, mais sur le lampadaire, afin que ceux qui entrent voient la clarté.

34 La lampe de ton corps, c'est ton œil. Lorsque ton œil est sain, tout ton corps est éclairé, mais lorsqu'il est mauvais, ton corps est tout enténébré.

35 Vois donc si la lumière qui est en toi n'est pas ténèbres.

36 Si tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie enténébrée, il jouira pleinement de la lumière, comme lorsque la lampe par son éclat t'illumine.”

37 Alors qu'il parlait encore, un pharisien le pria de déjeuner chez lui ; il entra et se mit à table.

38 Ce que voyant, le pharisien s'étonna qu'il n'eût pas d'abord fait les ablutions avant le déjeuner.

39 Mais le Seigneur lui dit : “Ainsi vous, les pharisiens, vous purifiez l'extérieur de la coupe et du plat, tandis que votre intérieur est plein de rapine et de méchanceté.

40 Insensés ! Celui qui a fait l'extérieur n'a-t-il pas fait aussi l'intérieur ?

41 Toutefois, donnez en aumône le contenu, et voici que tout sera pur pour vous.

42 Malheur à vous, pharisiens, qui payez la dîme de la menthe, de la rue et de tout légume, et qui négligez le droit et l'amour de Dieu. Il fallait pratiquer ceci sans omettre cela !

43 Malheur à vous, pharisiens, parce que vous aimez la première place dans les synagogues, et les salutations sur les places !

44 Malheur à vous, car vous êtes comme les tombeaux qu'on ne voit pas, et sur lesquels on passe sans s'en apercevoir !”

45 Alors un des docteurs de la Loi prenant la parole lui dit : “Maître, en parlant ainsi, tu nous outrages, nous aussi.”

46 Et il dit : “A vous aussi, docteurs de la Loi, malheur ! parce que vous imposez aux hommes des fardeaux à peine supportables, tandis que vous-mêmes ne touchez pas aux fardeaux, pas même d'un doigt.

47 Malheur à vous, parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, alors que vos pères les ont tués !”

48 Ainsi vous êtes témoins, et vous donnez votre assentiment aux œuvres de vos pères : car eux les ont tués, et vous, vous bâtissez.

49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des envoyés, et ils en tueront et en expulseront,

50 afin que l'on demande compte à cette génération du sang de tous les prophètes, qui a été versé depuis l'origine du monde,

51 du sang d'Abel au sang de Zacharie, qui a péri entre l'autel et le sanctuaire. Oui, je vous le dis, on en demandera compte à cette génération.

52 Malheur à vous, docteurs de la Loi, car vous avez pris la clef de la science ; vous-mêmes n'êtes pas entrés, et ceux qui voulaient entrer, vous les avez écartés !”

53 Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à être terriblement irrités et à le presser de diverses questions, lui tendant des embûches,

54 pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche.

Continuar Lendo