Connect with us

Bíblia BO1877

1 Reis 1

1 Or, le roi David devint vieux et avancé en âge, et quoiqu’on le couvrît d’habits, il ne pouvait pourtant se réchauffer.

2 Ses serviteurs donc lui dirent: Qu’on cherche au roi; notre seigneur, une jeune fille vierge qui se tienne devant le roi et qui en ait soin, et qu’elle dorme en son sein, afin que le roi, notre seigneur, se réchauffe.

3 On chercha donc, dans toutes les contrées d’Israël, une fille qui fût belle; et on trouva Abisag Sçunamite, qu’on amena au roi.

4 Et cette jeune fille était fort belle, et elle avait soin du roi et le servait; cependant le roi ne la connut point.

5 Alors Adonija, fils de Hagguith, s’éleva, disant: Je régnerai. Et il s’établit des chariots, et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.

6 Mais le roi son père ne voulait point lui donner de chagrin pendant sa vie, ni lui dire: Pourquoi agis tu ainsi? Il était aussi de fort belle taille, et sa mère l’avait enfanté après Absçalom.

7 Et il communiqua ses affaires à Joab, fils de Tsérujah, et au sacrificateur Abiathar, qui furent de son parti.

8 Mais le sacrificateur Tsadok et Bénaja, fils de Jéhojadah, et Nathan le prophète, et Scimhi, et Réhi, et les hommes vaillants de David n’étaient point du parti d’Adonija.

9 Et Adonija tua des brebis et des bœufs et des bêtes grasses auprès de la pierre de Zohéleth, qui était près de la fontaine de Roguel; et il convia tous ses frères, les fils du roi, et tous ceux de Juda, qui étaient au service du roi.

10 Mais il ne convia point Nathan le prophète, ni Bénaja, ni les hommes vaillants de l’armée, ni Salomon son frère.

11 Alors Nathan parla à Bath-scébah, mère de Salomon, et lui dit: N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Hagguith, a été fait roi, sans que David, notre seigneur, le sache?

12 Maintenant donc, viens que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie et la vie de ton fils Salomon.

13 Va te présenter au roi David, et dis-lui: Mon seigneur, n’as-tu pas fait ce serment à ta servante, disant: Ton fils Salomon régnera après moi, et ce sera celui qui sera assis sur mon trône? Pourquoi donc Adonija a-t-il été fait roi?

14 Et pendant que tu seras encore là, et que tu parleras avec le roi, je viendrai après toi, et je continuerai le discours que tu auras commencé.

15 Bath-scébah donc vint vers le roi, dans sa chambre; or, le roi était fort vieux, et Abisag Sçunamite le servait.

16 Et Bath-scébah se baissa profondément, et se prosterna devant le roi; et le roi lui dit: Qu’as-tu?

17 Et elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré par l’Eternel ton Dieu à ta servante, et tu as dit: Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et il sera assis sur mon trône.

18 Mais maintenant, voici, Adonija a été fait roi, et tu n’en sais rien, ô roi, mon seigneur;

19 Il a même tué des bœufs, des bêtes grasses et des brebis en grand nombre, et il a convié tous les fils du roi, avec Abiathar le sacrificateur, et Joab, chef de l’armée; mais il n’a point invité ton serviteur Salomon.

20 Or, pour ce qui est de toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui doit être assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui.

21 Et il arrivera qu’aussitôt que le roi, mon seigneur, se sera endormi avec ses pères, nous serons tenus pour coupables, moi et mon fils Salomon.

22 Elle parlait encore avec le roi, lorsque Nathan le prophète vint.

23 Et on le fit savoir au roi, disant: Voici Nathan le prophète. Puis Nathan se présenta devant le roi, et se prosterna devant lui sur son visage, en terre.

24 Et Nathan dit: O roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija régnera après moi, et sera assis sur mon trône?

25 Car il est descendu aujourd’hui, et il a tué des bœufs, des bêtes grasses et des brebis en grand nombre, et il a convié tous les fils du roi, et les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar; et voilà, ils mangent et boivent devant lui, et ils ont dit: Vive le roi Adonija!

26 Mais il n’a point convié ni ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Bénaja, fils de Jéhojadah, ni Salomon ton serviteur.

27 Ceci aurait-il été fait par le roi, mon seigneur, sans que tu eusses fait savoir à ton serviteur qui est celui qui doit être assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui?

28 Et le roi David répondit, et dit. Appelez-moi Bath-scébah; et elle se présenta devant le roi, et se tint devant lui.

29 Alors le roi jura, et dit: L’Eternel, qui m’a délivré de toute affliction, est vivant,

30 Que comme je t’ai juré par l’Eternel, le Dieu d’Israël, disant: Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône en ma place, je le ferai ainsi aujourd’hui.

31 Alors Bath-scébah se baissa profondément sur son visage en terre, et se prosterna devant le roi, et dit: Que le roi David, mon seigneur, vive à jamais.

32 Et le roi David dit: Appelez-moi Tsadok le sacrificateur, et Nathan le prophète, et Bénaja, fils de Jéhojadah; et ils se présentèrent devant le roi.

33 Et le roi leur dit: Prenez avec vous les officiers de votre seigneur, et faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et faites-le descendre vers Guihon;

34 Et que Tsadok le sacrificateur, et Nathan le prophète l’oignent en ce lieu-là pour roi sur Israël; puis vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!

35 Et vous monterez après lui, et il viendra et s’asseyera sur mon trône, et régnera en ma place; car j’ai ordonné qu’il soit conducteur d’Israël et de Juda.

36 Alors Bénaja, fils de Jéhojadah, répondit au roi, et dit: Amen. Que l’Eternel, le Dieu du roi, mon seigneur, l’ordonne ainsi.

37 Comme l’Eternel a été avec le roi, mon seigneur, qu’il soit de même avec Salomon, et qu’il élève son trône plus que le trône du roi David, mon seigneur.

38 Alors Tsadok le sacrificateur descendit avec Nathan le prophète, Bénaja, fils de Jéhojadah, et les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

39 Et Tsadok le sacrificateur prit une corne pleine d’huile du tabernacle, et oignit Salomon; puis on sonna de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon!

40 Et tout le monde monta après lui, et le peuple jouait des flûtes, et donnait toutes les marques d’une fort grande joie, et la terre retentissait des cris qu’ils faisaient.

41 Or, Adonija et tous les conviés qui étaient avec lui, entendirent ce bruit , comme ils achevaient de manger. Joab aussi ouït le son de la trompette, et dit: Que veut dire ce bruit de la ville qui est ainsi émue?

42 Lorsqu’il parlait encore, voici, Jonathan, fils d’Abiathar le sacrificateur, arriva. Et Adonija: lui dit: Entre, car tu es un vaillant homme, et tu apporteras de bonnes nouvelles.

43 Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija: Certainement, le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon.

44 Et le roi a envoyé avec lui Tsadok le sacrificateur, Nathan le prophète, Bénaja, fils de Jéhojadah, et les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi;

45 Et Tsadok le sacrificateur, Nathan le prophète l’ont oint pour roi à Guihon, d’où ils sont remontés avec joie, ce qui a ému toute la ville; c’est là le bruit que vous avez entendu.

46 Salomon même s’est assis sur le trône du royaume.

47 Et même les officiers du roi sont venus pour bénir le roi David, notre seigneur, disant: Que Dieu rende le nom de Salomon plus grand que ton nom, et qu’il élève son trône plus que ton trône. Et le roi s’est prosterné sur le lit.

48 Qui plus est, le roi a dit ainsi: Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait aujourd’hui asseoir sur mon trône un homme que mes propres yeux voient.

49 Alors tous les conviés qui étaient avec Adonija furent dans un grand trouble, et se levèrent, et chacun alla son chemin.

50 Et Adonija, craignant Salomon, se leva et s’en alla, et saisit les cornes de l’autel.

51 Et on le rapporta à Salomon, en disant: Voilà Adonija qui a peur du roi Salomon; et voilà, il a saisi les cornes de l’autel, et il a dit: Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée.

52 Et Salomon dit: Si à l’avenir il se conduit en homme de bien, il ne tombera pas un seul de ses cheveux en terre; mais s’il se trouve du mal en lui, il mourra.

53 Alors le roi Salomon envoya vers Adonija , et on le ramena de l’autel, et il vint se prosterner devant le roi Salomon. Et Salomon lui dit: Va-t’en en ta maison.

Continuar Lendo

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply