Connect with us

Bíblia BO1877

Josué 11

1 Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses , il envoya à Jobab, roi de Madon, et au roi de Scimron, et au roi d’Acsçaph,

2 Et aux rois qui habitaient vers le septentrion, aux montagnes, et dans la campagne, vers le midi de Kinnaroth, et dans la plaine, et à Naphoth-Dor, vers l’occident,

3 Au Cananéen à l’orient et à l’occident, et à l’Amorrhéen, et à l’Héthien, et au Phérésien, et au Jébusien, Hermon, dans les montagnes, et à l’Hévien, sous Hermon, au pays de Mitspa.

4 Ils sortirent donc, et toutes leurs armées avec eux, qui étaient un grand peuple, comme le sable qui est sur le bord de la mer, à cause de leur multitude; il y avait aussi des chevaux et des chariots en fort grand nombre.

5 Tous ces rois-là, s’étant trouvés au lieu assigné, vinrent et campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

6 Alors l’Eternel dit à Josué: Ne les crains point; car demain, environ cette heure, je vous les livrerai tous, et ils seront blessés à mort devant Israël; tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chariots.

7 Josué donc, et tous les gens de guerre avec lui, vinrent promptement contre eux, près des eaux de Mérom, et se jetèrent sur eux;

8 Et l’Eternel les livra entre les mains d’Israël, et ils les battirent, et les poursuivirent jusqu’à la grande Sidon, et jusqu’aux eaux de Masréphoth, et jusqu’à la campagne de Mitspa, vers l’orient, et ils les battirent tellement qu’ils n’en laissèrent échapper aucun.

9 Et Josué leur fit comme l’Eternel lui avait dit; il coupa les jarrets de leurs chevaux, et il brûla leurs chariots.

10 Et comme Josué s’en retournait, en ce même temps, il prit Hatsor, et frappa son roi avec l’épée; car Hatsor avait été auparavant la capitale de tous ces royaumes-là.

11 Ils firent passer aussi toutes les personnes qui y étaient au fil de l’épée, les détruisant à la façon de l’interdit; il n’y resta aucune personne vivante, et on brûla Hatsor.

12 Josué prit aussi toutes les villes de ces rois-là, et tous leurs rois, et les fit passer au fil de l’épée, et il les détruisit, à la façon de l’interdit, comme Moïse, serviteur de l’Eternel, l’avait commandé.

13 Mais Israël ne brûla aucune des villes qui étaient demeurées en leur état, excepté Hatsor seule, que Josué brida.

14 Et les enfants d’Israël pillèrent pour eux tout le butin de ces villes-là, et les bêtes; ils firent seulement passer au fil de l’épée tous les hommes, jusqu’à ce qu’ils les eussent exterminés; ils n y laissèrent de reste aucune personne vivante.

15 Comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse son serviteur, Moïse le commanda aussi à Josué, et Josué fit ainsi, de sorte qu’il n’omit rien de tout ce que l’Eternel avait commandé à Moïse.

16 Josué donc prit tout ce pays-là, la montagne et tout le pays du midi, avec tout le pays de Goscen, la plaine et la campagne, la montagne d’Israël et sa plaine,

17 Depuis la montagne de Halak, qui monte vers Séhir, même jusqu’à Bahal-Gad, en la campagne du Liban, sous la montagne de Hermon; il prit aussi tous leurs rois, et les battit, et il les fit mourir.

18 Josué fit la guerre plusieurs années contre tous ces rois-là.

19 Il n’y eut aucune ville qui fit la paix avec les enfants d’Israël, excepté les Héviens, qui habitaient à Gabaon; ils les prirent toutes par guerre;

20 Car cela venait de l’Eternel, qu’ils endurcissaient leur cœur pour sortir en bataille contre Israël, afin qu’il les détruisît, à la façon de l’interdit, sans qu’il leur fît aucune grâce, mais qu’il les exterminât, comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse.

21 En ce temps-là aussi, Josué vint, et extermina les Hanakins, des montagnes de Hébron, de Débir, de Hanab, et de toutes les montagnes de Juda, et de toutes les montagnes d’Israël; Josué les détruisit, à la façon de l’interdit, avec leurs villes.

22 Il ne resta aucun des Hanakins au pays des enfants d’Israël, il en demeura de reste seulement à Gaza, à Gath et à Asçdod.

23 Josué donc prit tout le pays, selon tout ce que l’Eternel avait dit à Moïse, et le donna en héritage à Israël, selon leurs portions, par leurs tribus; et le pays fut en repos, sans avoir la guerre.

Continuar Lendo

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *