Jeremias

1. Und (2. Kön. 25) es geschah, als Jerusalem eingenommen wurde (im neunten Jahre Zedekias, des Königs von Juda, im zehnten Monat, war Nebukadrezar, der König von Babel, und sein ganzes Heer gegen Jerusalem gekommen, und sie belagerten es;

2. im elften Jahre Zedekias, im vierten Monat, am Neunten des Monats, wurde die Stadt erbrochen),

3. da zogen alle F√ľrsten des K√∂nigs von Babel ein und besetzten das (Eig. setzen sich im) Mitteltor: Nergal-Scharezer, Samgar-Nebusarsekim, der Oberk√§mmerer, Nergal-Scharezer, der Obermagier, und alle √ľbrigen F√ľrsten des K√∂nigs von Babel.

4. Und es geschah, als Zedekia, der König von Juda, und alle Kriegsleute sie sahen, da flohen sie und zogen des Nachts aus der Stadt hinaus den Weg des Königsgartens, durch das Tor zwischen den beiden Mauern; und er zog hinaus den Weg zur Ebene (Hebr. Araba; s. die Anm. zu 5. Mose 1,1.)

5. Aber das Heer der Chald√§er jagte ihnen nach, und sie erreichten Zedekia in den Ebenen (O. Steppen) von Jericho; und sie fingen ihn und f√ľhrten ihn hinauf zu Nebukadnezar, dem K√∂nig von Babel, nach Ribla im Lande Hamath; und er sprach das Urteil √ľber ihn.

6. Und der König von Babel schlachtete die Söhne Zedekias in Ribla vor seinen Augen, und der König von Babel schlachtete alle Edlen von Juda.

7. Und er blendete die Augen Zedekias, und er band ihn mit ehernen Fesseln, (Eig. Doppelfesseln) um ihn nach Babel zu bringen.

8. Und die Chaldäer verbrannten das Haus des Königs und die Häuser des Volkes mit Feuer, und rissen die Mauern von Jerusalem nieder.

9. Und den Rest des Volkes, die in der Stadt √úbriggebliebenen und die √úberl√§ufer, die zu ihm √ľbergelaufen waren, und den Rest des Volkes, die √úbriggebliebenen, f√ľhrte Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, nach Babel hinweg.

10. Aber von dem Volke, den Geringen, die nichts hatten, lie√ü Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, im Lande Juda zur√ľck; und er gab ihnen Weinberge und √Ącker an jenem Tage.

11. Und betreffs Jeremias gebot Nebukadrezar, der König von Babel, durch Nebusaradan, den Obersten der Trabanten, und sprach:

12. Nimm ihn und richte deine Augen auf ihn und tue ihm nichts zuleide, sondern wie er zu dir reden wird, so tue mit ihm.

13. Da sandten Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, und Nebuschasban, der Oberkämmerer, und Nergal-Scharezer, der Obermagier, und alle Großen des Königs von Babel,

14. sie sandten hin und lie√üen Jeremia aus dem Gef√§ngnishofe holen; und sie √ľbergaben ihn Gedalja, dem Sohne Achikams, des Sohnes Schaphans, da√ü er ihn ins Haus (in welchem Gedalja als Stadthalter wohnte) hinausf√ľhre. Und so wohnte er inmitten des Volkes.

15. Und das Wort Jehovas war zu Jeremia geschehen, als er im Gefängnishofe verhaftet war, also:

16. Geh und sprich zu Ebedmelech (S. Kap. 38,7,) dem √Ąthiopier, und sage: So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Siehe, ich bringe meine Worte √ľber diese Stadt zum B√∂sen und nicht zum Guten, und sie werden an selbigem Tage vor dir geschehen.

17. Aber ich werde dich an jenem Tage erretten, spricht Jehova, und du wirst nicht in die Hand der M√§nner gegeben werden, vor welchen du dich f√ľrchtest.

18. Denn ich werde dich gewißlich entrinnen lassen, und du wirst nicht durch das Schwert fallen; und du sollst deine Seele zur Beute haben, weil du auf mich vertraut hast, spricht Jehova.

Significados: Babel, Jeremias.

Você está lendo Jeremias na edição ELB-1871, Elberfelder, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 52 cap√≠tulos, e 1363 vers√≠culos.