Salmos

1.

2. Zu Gott, dem H√∂chsten, will ich rufen, zu dem Gott, (El) der es f√ľr mich vollendet.

3. Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt. (O. schnappt) (Sela.) Senden wird Gott seine G√ľte und seine Wahrheit.

4. Mitten unter L√∂wen ist meine Seele, unter Flammenspr√ľhenden liege ich, unter Menschenkindern, deren Z√§hne Speere und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.

5. Erhebe dich √ľber die Himmel, o Gott! √ľber der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!

6. Ein Netz haben sie meinen Schritten bereitet, es beugte sich nieder (O. er (der Feind) beugte nieder) meine Seele; eine Grube haben sie vor mir gegraben, sie sind mitten hineingefallen. (Sela.)

7. Befestigt (O. fest; vergl. Ps. 108,1-5) ist mein Herz, o Gott, befestigt (O. fest; vergl. Ps. 108,1-5) ist mein Herz! ich will singen und Psalmen singen. (Eig. singspielen)

8. Wache auf, meine Seele! (Vergl. Ps. 7,5;16,9) wachet auf, Harfe und Laute! ich will aufwecken die Morgenröte.

9. Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, will dich besingen unter den Völkerschaften.

10. Denn gro√ü bis zu den Himmeln ist deine G√ľte, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.

11. Erhebe dich √ľber die Himmel, o Gott! √úber der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!

Você está lendo Salmos na edição ELB-1871, Elberfelder, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 150 cap√≠tulos, e 2461 vers√≠culos.