Hebreus

1. Deswegen sollen wir um so mehr auf das achten, was wir gehört haben, damit wir nicht etwa abgleiten.

2. Denn wenn das durch Engel geredete Wort fest war und jede √úbertretung und jeder Ungehorsam gerechte Vergeltung empfing,

3. wie werden wir entfliehen, wenn wir eine so gro√üe Errettung vernachl√§ssigen? Welche den Anfang ihrer Verk√ľndigung durch den Herrn empfangen hat und uns von denen best√§tigt worden ist, die es geh√∂rt haben, indem Gott au√üerdem mitzeugte,

4. sowohl durch Zeichen als durch Wunder und mancherlei Wunderwerke und Austeilungen des Heiligen Geistes nach seinem Willen.

5. Denn nicht Engeln hat er unterworfen den zuk√ľnftigen Erdkreis, von welchem wir reden;

6.

7. Du hast ihn ein wenig unter die Engel erniedrigt; mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekr√∂nt und ihn gesetzt √ľber die Werke deiner H√§nde ;

8.

9. Wir sehen aber Jesum, der ein wenig unter die Engel wegen des Leidens des Todes erniedrigt war, mit Herrlichkeit und Ehre gekr√∂nt so da√ü er durch Gottes Gnade f√ľr alles den Tod schmeckte.

10. Denn es geziemte ihm, um deswillen alle Dinge und durch den alle Dinge sind, indem er viele Söhne zur Herrlichkeit brachte, den Urheber ihrer Errettung durch Leiden vollkommen zu machen.

11. Denn sowohl der, welcher heiligt, als auch die, welche geheiligt werden, sind alle von einem; um welcher Ursache willen er sich nicht sch√§mt, sie Br√ľder zu nennen, indem er spricht:

12.

13.

14. Weil nun die Kinder Blutes und Fleisches teilhaftig sind, hat auch er in gleicher Weise an denselben teilgenommen, auf daß er durch den Tod den zunichte machte, der die Macht des Todes hat, das ist den Teufel,

15. und alle die befreite, welche durch Todesfurcht das ganze Leben hindurch der Knechtschaft unterworfen waren.

16. Denn er nimmt sich f√ľrwahr nicht der Engel an, sondern des Samens Abrahams nimmt er sich an.

17. Daher mu√üte er in allem den Br√ľdern gleich werden, auf da√ü er in den Sachen mit Gott ein barmherziger und treuer Hoherpriester werden m√∂chte, um die S√ľnden des Volkes zu s√ľhnen;

18. denn worin er selbst gelitten hat, als er versucht wurde, vermag er denen zu helfen, die versucht werden.

Você está lendo Hebreus na edição ELB, Elberfelder, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Novo Testamento, tem 13 cap√≠tulos, e 301 vers√≠culos.