1 Reis

1. Niin tuli Herran sana Jehun Hananin pojan tykö Baesaa vastaan, sanoen:

2. EttÀ minÀ olen ylentÀnyt sinun tomusta ja tehnyt sinun minun kansani Israelin ruhtinaaksi, ja kuitenkin sinÀ olet vaeltanut Jerobeamin teillÀ ja saattanut minun kansani Israelin syntiÀ tekemÀÀn, niin ettÀs vihoitat minun heidÀn synneillÀnsÀ;

3. Katso, minÀ hÀvitÀn Baesan perilliset ja hÀnen huoneensa perilliset, ja annan sinun huonees tulla niinkuin Jerobeamin Nebatin pojan huoneen:

4. Joka Baesan suvusta kuolee kaupungissa, se pitÀÀ koirilta syötÀmÀn, ja joka kuolee kedolla se pitÀÀ taivaan linnuilta syötÀmÀn.

5. MitÀ enempi on puhumista Baesasta ja hÀnen töistÀnsÀ ja voimastansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa?

6. Ja Baesa nukkui isÀinsÀ kanssa ja haudattiin Tirtsaan. Ja hÀnen poikansa Ella tuli kuninkaaksi hÀnen siaansa.

7. Ja Herran sana tuli prophetan Jehun Hananin pojan kautta Baesaa ja hÀnen huonettansa vastaan, ja kaikkea pahuutta vastaan, minkÀ hÀn Herran edessÀ tehnyt oli, vihoittaaksensa hÀntÀ kÀttensÀ töillÀ, ettÀ sen piti tuleman niinkuin Jerobeamin huone, ja sentÀhden ettÀ hÀn hÀnen tappanut oli.

8. Asan Juudan kuninkaan kuudentena vuonna kolmattakymmentÀ oli Ella Baesan poika Israelin kuningas Tirtsassa kaksi ajastaikaa.

9. Mutta hÀnen palveliansa Simri, joka hallitsi puolet vaunuja, teki liiton hÀntÀ vastaan: kuin hÀn tuli Tirtsaan, niin hÀn joi ja juopui Artsan tykönÀ, joka oli Tirtsan kartanon haltia.

10. Ja Simri tuli ja löi hÀnen, ja tappoi hÀnen Asan Juudan kuninkaan seitsemÀntenÀ vuonna kolmattakymmentÀ, ja tuli hÀnen siaansa kuninkaaksi.

11. Ja kuin hÀn oli kuningas ja istui kuninkaallisella istuimellansa, löi hÀn kaiken Baesan huoneen ja ei jÀttÀnyt yhtÀkÀÀn seinÀÀn vettÀnsÀ heittÀvÀÀ, eikÀ perillisiÀ eli lankoja.

12. Ja niin hÀvitti Simri koko Baesan huoneen, Herran sanan jÀlkeen, joka Baesalle oli puhuttu propheta Jehun kautta.

13. Kaikkein Baesan ja hÀnen poikansa Ellan syntein tÀhden, joita he olivat tehneet, ja olivat saattaneet Israelin syntiÀ tekemÀÀn, ja olivat vihoittaneet Herran Israelin Jumalan turhuudellansa.

14. MitÀ enempi on sanomista Ellasta ja kaikista hÀnen menoistansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa?

15. SeitsemÀntenÀ kolmattakymmentÀ Asan Juudan kuninkaan vuonna oli Simri kuningas Tirtsassa seitsemÀn pÀivÀÀ; sillÀ vÀki oli sioittanut itsensÀ Philistealaisten Gibetonissa.

16. Koska vÀki leirissÀ ollessansa kuuli sanottavan Simrin tehneen liiton ja tappaneen kuninkaan, niin koko Israel vahvisti sinÀ pÀivÀnÀ Omrin sodanpÀÀmiehen Israelin kuninkaaksi leirissÀ.

17. Ja Omri meni ylös ja koko Israel hÀnen kanssansa Gibetonista, ja ahdistivat Tirtsan.

18. Koska Simri nÀki kaupungin voitettavan, meni hÀn kuninkaallisen huoneen saliin, ja poltti itsensÀ kuninkaallisen huoneen kanssa ja kuoli.

19. SynteinsÀ tÀhden, jotka hÀn oli tehnyt: sillÀ hÀn oli tehnyt pahaa Herran edessÀ ja vaeltanut Jerobeamin teillÀ ja niissÀ synneissÀ, jotka hÀn oli tehnyt ja joilla hÀn oli saattanut Israelinkin syntiÀ tekemÀÀn.

20. MitÀ enempi on sanomista SimristÀ, ja kuinka hÀn oli liiton tehnyt: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa?

21. Siihen aikaan hajosi Israelin kansa kahteen joukkoon: yksi osa Tibnin Ginatin pojan puolelle, ja vahvistivat hÀnen kuninkaaksensa ja toinen Omrin puolelle.

22. Mutta se joukko, joka piti Omrin puolta, oli vÀkevÀmpi kuin ne, jotka pitivÀt Tibnin Ginatin pojan puolta. Ja Tibni kuoli, ja Omri tuli kuninkaaksi.

23. Asan Juudan kuninkaan ensimmÀisenÀ vuonna neljÀttÀkymmentÀ oli Omri Israelin kuningas kaksitoistakymmentÀ ajastaikaa, ja hallitsi Tirtsassa kuusi ajastaikaa.

24. HÀn osti SemeriltÀ Samarian vuoren kahdella hopiasentnerillÀ, ja rakensi vuorelle, ja kutsui kaupungin, jonka hÀn rakensi, Semerin vuoren herran nimellÀ Samariaksi.

25. Ja Omri teki pahaa Herran edessÀ, ja oli pahempi kaikkia, jotka hÀnen edellÀnsÀ olleet olivat,

26. Ja vaelsi kaikissa Jerobeamin Nebatin pojan teissÀ ja hÀnen synneissÀnsÀ, joilla hÀn Israelin saatti syntiÀ tekemÀÀn, niin ettÀ he vihoittivat Herran Israelin Jumalan turhuudellansa.

27. MitÀ enempi on sanomista Omrista, ja kaikista hÀnen töistÀnsÀ, ja hÀnen voimastansa teoissansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa?

28. Ja Omri nukkui isÀinsÀ kanssa ja haudattiin Samariaan; ja Ahab hÀnen poikansa tuli kuninkaaksi hÀnen perÀÀnsÀ.

29. Asan Juudan kuninkaan kahdeksantena vuonna neljÀttÀkymmentÀ oli Ahab Omrin poika kuningas Israelissa, ja hallitsi Israelia Samariassa kaksi ajastaikaa kolmattakymmentÀ.

30. Ja Ahab Omrin poika teki pahaa Herran edessÀ enemmÀn kuin kaikki ne, jotka hÀnen edellÀnsÀ olivat.

31. Ja se oli hÀnelle vÀhÀ, ettÀ hÀn vaelsi Jerobeamin Nebatin pojan synneissÀ, hÀn otti myös Isebelin, Etbaalin Zidonin kuninkaan tyttÀren emÀnnÀksensÀ, ja meni palvelemaan ja kumartamaan Baalia;

32. Ja asetti Baalille alttarin Baalin huoneessa, jonka hÀn oli rakentanut Samariassa.

33. Ja Ahab teki metsistön; niin ettÀ Ahab vihoitti Herran Israelin Jumalan kovemmin kuin kaikki muut Israelin kuninkaat, jotka hÀnen edellÀnsÀ olivat.

34. Silloin rakensi Hiel BetelistÀ Jerihon: se maksoi hÀnen esikoisensa Abiramin, koska hÀn perustuksen laski, ja hÀnen nuorimman poikansa Segubin, koska hÀn sen portit pani, Herran sanan jÀlkeen, jonka hÀn oli sanonut Josuan Nunin pojan kautta.

Significados: Israel.

VocĂȘ estĂĄ lendo 1 Reis na edição FINNISH, Finnish Bible, em FinlandĂȘs.
Este lĂ­vro compĂŽe o Antigo Testamento, tem 22 capĂ­tulos, e 816 versĂ­culos.