1 Then the Lorde spake vnto Moses, saying,
3 And this [is] the offering which ye shall
4 And blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linnen, and goates heare,
5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and
6 Oil for the light, spices for
7 Onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate.
8 And let them make me a
9 According to all that I shewe thee, euen so shall ye make the forme of the Tabernacle, and the facion of all the instruments thereof.
10 They shall make also an Arke of Shittim wood, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade, and a cubite and an halfe hie.
11 And thou shalt ouerlay it with pure golde: within and without shalt thou ouerlay it, & shalt make vpon it a crowne of golde rounde about.
12 And thou shalt cast foure rings of golde for it, and put them in the foure corners thereof: that is, two rings shalbe on the one side of it, and two rings on the other side thereof.
13 And thou shalt make barres of Shittim wood, and couer them with golde.
14 Then thou shalt put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke with them.
15 The barres shalbe in the rings of the Arke: they shall not be taken away from it.
16 And thou shalt put into the ark the
17 And thou shalt make a
18 And thou shalt make two Cherubims of golde: of worke beaten out with the hammer shalt thou make the at ye two endes of the Merciseate.
19 And the one Cherub shalt thou make at the one ende, and the other Cherub at the other ende: of the matter of the Mercieseate shall ye make the Cherubims, on the two endes thereof.
20 And the Cherubims shall stretche their winges on hie, couering the Mercie seate with their winges, and their faces one to another: to the Mercie seate warde shal the faces of the Cherubims be.
21 And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee,
22 And there I will declare my selfe vnto thee, & from aboue ye Mercieseate betweene ye two Cherubims, which are vpon ye Arke of ye Testimonie, I wil tel thee al things which I wil giue thee in comandement vnto ye children of Israel.
23 Thou shalt also make a Table of Shittim wood, of two cubites long, and one cubite broade, and a cubite and an halfe hie:
24 And thou shalt couer it with pure gold, & make thereto a crowne of golde round about.
25 Thou shalt also make vnto it a border of foure fingers roud about and thou shalt make a golden crowne round about the border thereof.
26 After, thou shalt make for it foure ringes of golde, and shalt put the rings in the foure corners that are in the foure feete thereof:
27 Ouer against the border shall the rings be for places for barres, to beare the Table.
28 And thou shalt make the barres of Shittim wood, and shalt ouerlay them with golde, that the Table may be borne with them.
29 And thou shalt make the
30 And thou shalt set vpon the Table shewe bread before me continually.
31 And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten
32 Six braunches also shall come out of the sides of it: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, & three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
33 Three boules like vnto almondes, one knop and one floure in one braunch: and three boules like almondes in the other branch, one knop and one floure: so throughout the sixe branches that come out of the Candlesticke.
34 And in the shaft of the Candlesticke shalbe foure boules like vnto almondes, his knops & his floures.
35 And there shalbe a knop vnder two branches made thereof: and a knop vnder two branches made thereof: and a knop vnder two branches made thereof, according to the sixe branches comming out of the Candlesticke.
36 Their knops and their branches shall bee thereof. all this shalbe one beaten worke of pure golde.
37 And thou shalt make the seuen lampes thereof: and the lampes thereof shalt thou put theron, to giue light toward that that is before it.
38 Also the snuffers and snuffedishes thereof shalbe of pure golde.
39 [Of] a
40 Looke therefore that thou make them after their facion, that was shewed thee in the mountaine.