1 Reis

41. Und Josaphat, der Sohn Asas, ward K√∂nig √ľber Juda im vierten Jahr Ahabs, des K√∂nigs Israels,

42. und war f√ľnfunddrei√üig Jahre alt, da er K√∂nig ward, und regierte f√ľnfundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hie√ü Asuba, eine Tochter Silhis. 22:43 Und er wandelte in allem Wege seines Vaters Asa und wich nicht davon; und er tat was dem HERRN wohl gefiel.

43. 22:44 Doch tat er die Höhen nicht weg, und das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.

44. 22:45 Und er hatte Frieden mit dem König Israels.

45. 22:46 Was aber mehr von Josaphat zu sagen ist und seine Macht, was er getan und wie er gestritten hat, siehe das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. {~}

46. 22:47 Auch tat er aus dem Lande, was noch √ľbrige Hurer waren, die zu der Zeit seines Vaters Asa waren √ľbriggeblieben.

47. 22:48 Und es war kein König in Edom; ein Landpfleger war König.

48. 22:49 Und Josaphat hatte Schiffe lassen machen aufs Meer, die nach Ophir gehen sollten, Gold zu holen. Aber sie gingen nicht; denn sie wurden zerbrochen zu Ezeon-Geber.

49. 22:50 Dazumal sprach Ahasja, der Sohn Ahabs, zu Josaphat: Laß meine Knechte mit deinen Schiffen fahren! Josaphat aber wollte nicht.

50. 22:51 Und Josaphat entschlief mit seinen Vätern und ward begraben mit seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters; und Joram, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

51. 22:52 Ahasja, der Sohn Ahabs, ward K√∂nig √ľber Israel zu Samaria im siebzehnten Jahr Josaphats, des K√∂nigs Juda's, und regierte √ľber Israel zwei Jahre;

52. 22:53 und er tat, was dem HERRN √ľbel gefiel, und wandelte in dem Wege seines Vaters und seiner Mutter und in dem Wege Jerobeams, des Sohnes Nebats, der Israel s√ľndigen machte,

53. 22:54 und diente Baal und betete ihn an und erz√ľrnte den HERRN, den Gott Israels, wie sein Vater tat.

Significados: Asa, Edom, Israel, Samaria, Baal.

Você está lendo 1 Reis na edição LUTHER, Luther, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 22 cap√≠tulos, e 816 vers√≠culos.