Hebreus

1. Darum sollen wir desto mehr wahrnehmen des Worts, das wir hören, damit wir nicht dahinfahren.

2. Denn so das Wort festgeworden ist, das durch die Engel geredet ist, und eine jegliche √úbertretung und jeder Ungehorsam seinen rechten Lohn empfangen hat,

3. wie wollen wir entfliehen, so wir eine solche Seligkeit nicht achten? welche, nachdem sie zuerst gepredigt ist durch den HERRN, auf uns gekommen ist durch die, so es gehört haben;

4. und Gott hat ihr Zeugnis gegeben mit Zeichen, Wundern und mancherlei Kräften und mit Austeilung des heiligen Geistes nach seinem Willen.

5. Denn er hat nicht den Engeln untergetan die zuk√ľnftige Welt, davon wir reden.

6.

7. Du hast ihn eine kleine Zeit niedriger sein lassen denn die Engel; mit Preis und Ehre hast du ihn gekr√∂nt und hast ihn gesetzt √ľber die Werke deiner H√§nde;

8.

9. Den aber, der eine kleine Zeit niedriger gewesen ist als die Engel, Jesum, sehen wir durchs Leiden des Todes gekr√∂nt mit Preis und Ehre, auf da√ü er von Gottes Gnaden f√ľr alle den Tod schmeckte.

10. Denn es ziemte dem, um deswillen alle Dinge sind und durch den alle Dinge sind, der da viel Kinder hat zur Herrlichkeit gef√ľhrt, da√ü er den Herzog der Seligkeit durch Leiden vollkommen machte.

11. Sintemal sie alle von einem kommen, beide, der da heiligt und die da geheiligt werden. Darum sch√§mt er sich auch nicht, sie Br√ľder zu hei√üen,

12.

13.

14. Nachdem nun die Kinder Fleisch und Blut haben, ist er dessen gleichermaßen teilhaftig geworden, auf daß er durch den Tod die Macht nehme dem, der des Todes Gewalt hatte, das ist dem Teufel,

15. und erlöste die, so durch Furcht des Todes im ganzen Leben Knechte sein mußten.

16. Denn er nimmt sich ja nicht der Engel an, sondern des Samens Abrahams nimmt er sich an.

17. Daher mu√üte er in allen Dingen seinen Br√ľdern gleich werden, auf da√ü er barmherzig w√ľrde und ein treuer Hoherpriester vor Gott, zu vers√∂hnen die S√ľnden des Volks.

18. Denn worin er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden.

Você está lendo Hebreus na edição LUTHER, Luther, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Novo Testamento, tem 13 cap√≠tulos, e 301 vers√≠culos.