Salmos

1. Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen

2. und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.

3. Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.

4. Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.

5. Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.

6. Ich breite meine H√§nde aus zu dir; meine Seele d√ľrstet nach dir wie ein d√ľrres Land. (Sela.)

7. HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.

8. La√ü mich fr√ľhe h√∂ren deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.

9. Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.

10. Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist f√ľhre mich auf ebener Bahn.

11. HERR, erquicke mich um deines Namens willen; f√ľhre meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen

12. und verst√∂re meine Feinde um deiner G√ľte willen und bringe alle um, die meine Seele √§ngsten; denn ich bin dein Knecht.

Você está lendo Salmos na edição LUTHER, Luther, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 150 cap√≠tulos, e 2457 vers√≠culos.