Salmos

1. Auf der Gittith, vorzusingen, Asaphs. Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist; jauchzt dem Gott Jakobs!

2. Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter!

3. Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubh√ľtten!

4. Denn solches ist die Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.

5. Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus √Ągyptenland zogen und fremde Sprache geh√∂rt hatten,

6. da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden.

7. Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erh√∂rte dich, da dich das Wetter √ľberfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela.)

8. Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,

9. daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.

10. Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus √Ągyptenland gef√ľhrt hat: Tue deinen Mund weit auf, la√ü mich ihn f√ľllen!

11. Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.

12. So habe ich sie gelassen in ihres Herzens D√ľnkel, da√ü sie wandeln nach ihrem Rat.

13. Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,

14. so wollte ich ihre Feinde bald d√§mpfen und meine Hand √ľber ihre Widersacher wenden,

15. und denen, die den HERRN hassen, m√ľ√üte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber w√ľrde ewiglich w√§hren,

16. und ich w√ľrde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen s√§ttigen.

Significados: Israel.

Você está lendo Salmos na edição LUTHER, Luther, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 150 cap√≠tulos, e 2457 vers√≠culos.