Connect with us

Bíblia MACH2012

Jeremias 31

1 En ce temps-là, dit YEHOVAH, je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël; et ils seront mon peuple.

2 Ainsi a dit YEHOVAH: Il a trouvé grâce dans le désert, le peuple des réchappés de l’épée; Israël marche à son repos.

3 De loin YEHOVAH m’est apparu, et m’a dit: Je t’ai aimée d’un amour éternel, c’est pourquoi j’ai prolongé envers toi ma gratuité.

4 Je te rétablirai encore et tu seras rétablie, ô vierge d’Israël! Tu te pareras encore de tes tambourins, et tu sortiras au milieu des danses joyeuses.

5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits.

6 Car il y aura un jour où les gardes crieront, sur la montagne d’Éphraïm: Levez-vous, et montons en Sion vers YEHOVAH, notre Dieu!

7 Car ainsi a dit YEHOVAH: Réjouissez-vous avec chants de triomphe à cause de Jacob; éclatez de joie à la tête des nations! Faites-vous entendre, chantez des louanges, et dites: YEHOVAH! délivre ton peuple, le reste d’Israël!

8 Voici, je les ramène du pays du Nord, et je les rassemble des extrémités de la terre: parmi eux sont l’aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle qui enfante; ils reviennent ici en une grande assemblée.

9 Ils viendront avec pleurs et supplications; je les conduirai, je les mènerai aux torrents des eaux, par un droit chemin où ils ne broncheront pas. Car JE SUIS un père pour Israël, et Éphraïm est mon premier-né.

10 Nations, écoutez la Parole de YEHOVAH; annoncez-la dans les îles lointaines! Dites: Celui qui a dispersé Israël, le rassemblera, et il le gardera comme un berger son troupeau.

11 Car YEHOVAH rachète Jacob, et le retire des mains d’un plus fort que lui.

12 Et ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion; ils accourront aux biens de YEHOVAH, au froment, au moût et à l’huile, et au fruit du gros et du menu bétail; et leur âme sera comme un jardin arrosé, et ils ne continueront plus à languir.

13 Alors la vierge se réjouira dans la danse, et les jeunes gens et les vieillards ensemble; et je changerai leur deuil en allégresse; je les consolerai, et je les réjouirai après leur douleur.

14 Et je rassasierai de graisse l’âme des sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mes biens, dit YEHOVAH.

15 Ainsi a dit YEHOVAH: On a entendu dans Rama des cris, des lamentations, des larmes amères, Rachel pleurant ses enfants; elle a refusé d’être consolée au sujet de ses enfants, parce qu’ils ne sont plus.

16 Ainsi a dit YEHOVAH: Retiens ta voix de pleurer, et tes yeux de verser des larmes; car il y a un salaire pour ton travail, dit YEHOVAH; on reviendra du pays de l’ennemi.

17 Il y a de l’espérance pour ton avenir, dit YEHOVAH; tes enfants reviendront dans leur territoire.

18 J’entends, j’entends Éphraïm qui s’afflige: "Tu m’as châtié, et j’ai été châtié comme un veau indompté. Convertis-moi, et je serai converti; car tu es YEHOVAH, mon Dieu!

19 Certes, après m’être converti, je me repens, et après m’être reconnu, je frappe sur ma cuisse. Je suis honteux et confus, car je porte l’opprobre de ma jeunesse."

20 Éphraïm est-il pour moi un enfant chéri, un enfant de prédilection? Car dès que je parle de lui, son souvenir se renouvelle toujours en moi. C’est pourquoi mes entrailles sont émues à cause de lui; j’aurai certainement pitié de lui, dit YEHOVAH.

21 Dresse-toi des signaux; place des poteaux; prends garde à la route, au chemin que tu as suivi. Reviens, ô vierge d’Israël, reviens dans ces villes qui sont à toi!

22 Jusqu’à quand seras-tu errante, fille rebelle? YEHOVAH crée une chose nouvelle sur la terre: la femme environnera l’homme.

23 Ainsi a dit YEHOVAH des armées, le Dieu d’Israël: On dira encore cette parole dans le pays de Juda et dans ses villes, quand j’aurai ramené leurs captifs: "Que YEHOVAH te bénisse, demeure de justice, montagne de sainteté!"

24 Et Juda, et toutes ses villes ensemble, les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux, y habiteront.

25 Car j’abreuverai l’âme altérée, et je rassasierai toute âme qui languit.

26 Là-dessus je me suis réveillé, et j’ai regardé; et mon sommeil m’a été doux.

27 Voici, les jours viennent, dit YEHOVAH, que j’ensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda d’une semence d’hommes et d’une semence de bêtes.

28 Et comme j’ai veillé sur eux pour arracher et pour démolir, pour détruire, pour perdre et pour nuire, ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, dit YEHOVAH.

29 En ces jours-là on ne dira plus: Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en sont agacées.

30 Mais chacun mourra pour son iniquité; tout homme qui mangera des raisins verts, ses dents en seront agacées.

31 Voici les jours viennent, dit YEHOVAH, que je traiterai une nouvelle alliance avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda;

32 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les faire sortir du pays d’Égypte, -alliance qu’ils ont violée, et toutefois j’avais été pour eux un époux, dit YEHOVAH;

33 Mais c’est ici l’alliance que je traiterai avec la maison d’Israël, après ces jours-là, dit YEHOVAH: Je mettrai ma loi au-dedans d’eux, et je l’écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

34 Chacun d’eux n’enseignera plus son prochain, ni chacun son frère, en disant: Connaissez YEHOVAH! car ils me connaîtront tous, depuis le plus petit d’entre eux jusqu’au plus grand, dit YEHOVAH; car je pardonnerai leur iniquité, et je ne me souviendrai plus de leur péché.

35 Ainsi a dit YEHOVAH, qui donne le soleil pour être la lumière du jour, et qui règle la lune et les étoiles pour être la lumière de la nuit; qui agite la mer, et ses flots grondent; celui dont le nom est YEHOVAH des armées:

36 Si ces lois-là viennent à cesser devant moi, dit YEHOVAH, la postérité d’Israël aussi cessera d’être une nation devant moi pour toujours!

37 Ainsi a dit YEHOVAH: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, et si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la postérité d’Israël à cause de tout ce qu’ils ont fait, dit YEHOVAH.

38 Voici, les jours viennent, dit YEHOVAH, où la ville sera rebâtie à YEHOVAH, depuis la tour de Hananéel jusqu’à la porte du coin.

39 Et de là le cordeau à mesurer sera tiré droit sur la colline de Gareb, puis tournera vers Goath.

40 Et toute la vallée des cadavres et de la cendre, et tous les champs jusqu’au torrent du Cédron, jusqu’au coin de la porte des chevaux, vers l’orient, seront un lieu saint à YEHOVAH. Il ne sera plus jamais ravagé ni détruit.

Continuar Lendo

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply