Gálatas

11. 保罗得启示作使徒弟兄们,我要你们知道,我所传的福音,并不是照着人的意思,

12. 因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。

13. 你们听过我从前在犹太教中所行的:怎样极力逼迫残害 神的教会,

14. 怎样在犹太教中比许多本族同辈的人更激进,为我祖先的传统分外热心。

15. 然而,当我在母腹里就把我分别出来,又用他的恩呼召我的那一位,

16. 既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人(“人”直译“肉和血”)商量,

17. 也没有上耶路撒冷见那些比我先作使徒的,却去了阿拉伯,然后再回到大马士革。

18. 过了三年,我才上耶路撒冷去见矶法,和他住了十五天。

19. 至于其余的使徒,除了主的弟弟雅各以外,我都没有见过。

20. 在 神面前我敢说,我写给你们的都不是谎话。

21. 后来,我到了叙利亚和基利家一带的地方。

22. 那时,在基督里的犹太众教会还没有见过我的面,

23. 不过听说“那个从前迫害我们的,现在竟然传扬他以前所残害的信仰”,

24. 他们就因着我的缘故颂赞 神。

1. 其他使徒接纳保罗

2. 我是顺从启示去的;在那里我对他们说明我在外族人中所传的福音,私下讲了给那些有名望的人听,免得我从前或现在都白跑了。

3. 与我同行的提多,虽然是希腊人,也没有强迫他受割礼;

4. 这是因为有些混进来的假弟兄,暗暗地来侦查我们在基督耶稣里享有的自由,为的是要辖制我们。

5. 对这些人,我们一点也没有让步妥协,为了要使福音的真理存留在你们中间。

6. 至于那些被认为有名望的人(无论他们从前怎么样,都与我无关; 神不以外貌取人),他们并没有给我增加什么;

7. 反而因为看见我受托传福音给没有受割礼的人,就像彼得受托传福音给受割礼的人一样,

8. (因为运行在彼得里面,使他作受割礼者的使徒的那一位,也运行在我里面,使我作外族人的使徒,)

9. 又知道我蒙了 神的恩,那几位被誉为柱石的雅各、矶法和约翰,就向我和巴拿巴伸出右手互相许诺,我们要到外族人那里去传福音,他们要到受割礼的人那里去传福音;

10. 只是要我们记念穷人,这本来也是我一向热心作的。

11. 彼得受责备可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。

12. 从雅各那里来的人还没有到以前,他和外族人一同吃饭;但他们来到了,他因为怕那些守割礼的人,就从外族人中退出来,和他们分开。

13. 其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。

14. 但我一见他们所行的不合福音的真理,就当众对矶法说:“你是犹太人,生活既然像外族人而不像犹太人,怎么还勉强外族人跟随犹太人的规矩呢?”

15. 因信称义我们生来是犹太人,不是外族中的罪人;

16. 既然知道人称义不是靠行律法,而是因信耶稣基督,我们也就信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不是靠行律法;因为没有人能靠行律法称义。

17. 如果我们寻求在基督里称义,却仍然是罪人,难道基督是使人犯罪的吗?绝对不是。

18. 我若重建我所拆毁的,就证明自己是个有过犯的人。

19. 我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。

20. 我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,而是基督活在我里面;如今在肉身中活着的我,是因信 神的儿子而活的;他爱我,为我舍己。

21. 我不废弃 神的恩;如果义是借着律法而来的,基督就白白地死了。

Você está lendo Gálatas na edição NCV-S, New Chinese Version (Simplified), em Chinês.
Este lívro compôe o Novo Testamento, tem 6 capítulos, e 149 versículos.