1. 约伯咒诅自己的生日

2. 约伯说:

3. “愿我生的那日泯灭,人说怀男胎的那夜灭没。

4. 愿那日变成黑暗,愿 神不从上面眷顾,愿光明不照耀在其上。

5. 愿黑暗与死荫索讨那日,愿密云停留在上面,愿白天的昏黑惊吓它。

6. 愿那夜被幽暗夺去,不让它连在平日之中,列入月数之内。

7. 愿那夜没有生育,也没有欢乐的声音。

8. 那些咒诅日子、善于惹动海怪的,愿他们咒诅那夜。

9. 愿那夜黎明的星星变成黑暗,愿那夜等候发光却不亮,见不到清晨的曙光。

10. 因为那夜没有把我母胎的门关闭,也没有把苦难隐藏,使我看不见。

11. 切愿夭折我为什么不一离母胎就死去?我为什么不一出母腹就断气?

12. 为什么有膝承接我?为什么有乳哺养我?

13. 不然,我早已躺下安息,

14. 与世上那些为自己建造陵墓的君王和谋士同睡,

15. 或与那些拥有黄金,房屋装满银子的王侯同眠。

16. 我为什么不像暗中流产的胎,未见天日的婴孩,归于无有呢?

17. 在那里,恶人止息搅扰,筋疲力尽的得安息;

18. 被囚的同享安宁;听不见督工的声音;

19. 老少尊卑都在那里,奴仆脱离主人的辖制。

20. 厌恶生存为什么有光明赐给劳碌的人,有生命赐给苦命的人呢?

21. 他们想死却死不了,找死胜于找宝藏;

22. 他们找到坟墓就高兴,非常欢喜快乐。

23. 为什么有生命赐给前途茫茫,又被 神四面围困的人呢?

24. 我以叹息代替食物,我唉哼的声音如水涌出。

25. 我所惧怕的临到我,我所惊恐的向我而来。

26. 我不得安逸,不得安静,也不得安息,却有搅扰来到。”

Você está lendo na edição NCV-S, New Chinese Version (Simplified), em Chinês.
Este lívro compôe o Antigo Testamento, tem 42 capítulos, e 1070 versículos.