1 Reis

1. Und als Salomo das Haus des HERRN und das Haus des Königs vollendet hatte und alles, was er zu machen begehrte und wozu er Lust hatte,

2. da erschien ihm der HERR zum zweiten Mal, wie er ihm zu Gibeon erschienen war.

3. Und der HERR sprach zu ihm: Ich habe dein Gebet und dein Flehen erhört, das du vor mir gebetet hast. Ich habe dieses Haus geheiligt, welches du gebaut hast, daß ich meinen Namen daselbst wohnen lasse ewiglich, und meine Augen und mein Herz sollen daselbst sein allezeit.

4. Und was dich betrifft, wenn du vor mir wandelst, wie dein Vater David gewandelt ist, mit rechtschaffenem Herzen und aufrichtig, so daß du alles tust, was ich dir geboten habe, und meine Satzungen und meine Rechte beobachtest,

5. so will ich den Thron deines K√∂nigtums √ľber Israel auf ewig befestigen, wie ich deinem Vater David versprochen habe, indem ich sagte: Es soll dir nicht mangeln an einem Mann auf dem Throne Israels!

6. Werdet ihr euch aber von mir abwenden, ihr und eure Kinder, und meine Gebote und meine Satzungen, die ich euch vorgelegt habe, nicht beobachten, sondern hingehen und anderen Göttern dienen und sie anbeten,

7. so werde ich Israel ausrotten aus dem Lande, das ich ihnen gegeben habe, und das Haus, das ich meinem Namen geheiligt habe, von meinem Angesicht verwerfen, und Israel soll zum Sprichwort und zum Spott werden unter allen Völkern.

8. Und √ľber dieses Haus, so hoch es gewesen ist, wird jeder, der da vor√ľbergeht, sich entsetzen und spotten und sagen: Warum hat der HERR diesem Lande und diesem Hause also getan?

9. Alsdann wird man antworten: Weil sie den HERRN, ihren Gott, der ihre V√§ter aus √Ągyptenland gef√ľhrt hat, verlassen und sich an andere G√∂tter gehalten und sie angebetet und ihnen gedient haben. Darum hat der HERR all dies Ungl√ľck √ľber sie gebracht!

10. Als nun die zwanzig Jahre verflossen waren, in welchen Salomo die beiden Häuser, das Haus des HERRN und das Haus des Königs gebaut hatte,

11. wozu Hiram, der König von Tyrus, Salomo mit Zedern und Zypressenholz und Gold nach all seinem Begehr versorgt hatte, da gab der König Salomo dem Hiram zwanzig Städte im Lande Galiläa.

12. Und Hiram zog aus von Tyrus, die Städte zu besehen, die ihm Salomo gegeben hatte; aber sie gefielen ihm nicht.

13. Und er sprach: Was sind das f√ľr St√§dte, mein Bruder, die du mir gegeben hast? Und er hie√ü sie ¬ęLand Kabul¬Ľ bis auf diesen Tag.

14. Denn Hiram hatte dem König hundertundzwanzig Talente Gold gesandt.

15. Und so verhielt es sich mit den Fronarbeitern, welche der König Salomo aushob, um das Haus des HERRN und sein Haus und den Millo und die Mauern Jerusalems und Hazor und Megiddo und Geser zu bauen.

16. Denn Pharao, der K√∂nig von √Ągypten, war heraufgekommen und hatte Geser eingenommen und mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten, get√∂tet und hatte sie seiner Tochter, der Gemahlin Salomos, zur Mitgift gegeben.

17. Also baute Salomo Geser und das untere Beth-Horon;

18. auch Bahalat und Tadmor in der W√ľste, im Lande, und alle Vorratsst√§dte,

19. die Salomo hatte, und die Wagenstädte und die Reiterstädte und wozu Salomo Lust hatte zu bauen zu Jerusalem und im Libanon und im ganzen Land seiner Herrschaft.

20. Alles Volk, das von den Amoritern, Hetitern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern √ľbriggeblieben war und nicht zu den Kindern Israel geh√∂rte,

21. ihre S√∂hne, die im Lande nach ihnen √ľbriggeblieben waren, welche die Kinder Israel nicht ausrotten konnten, die hob Salomo zum Frondienst aus bis auf diesen Tag.

22. Aber von den Kindern Israel machte er keine zu Leibeigenen, sondern sie waren Kriegsleute und seine Diener und seine F√ľrsten und seine Wagenk√§mpfer und Oberste √ľber seine Wagen und √ľber seine Reiter.

23. Die Zahl der Oberaufseher, die Salomo √ľber das Werk gesetzt hatte, war 550; sie herrschten √ľber das Volk, welches an dem Werk arbeitete.

24. Sobald die Tochter des Pharao heraufgezogen war von der Stadt Davids in ihr Haus, das er f√ľr sie gebaut hatte, da baute er auch den Millo.

25. Und Salomo opferte dreimal im Jahre Brandopfer und Dankopfer auf dem Altar, den er dem HERRN gebaut hatte, und ließ zugleich räuchern auf demjenigen, welcher vor dem HERRN stand.

26. Und als er das Haus vollendet hatte, baute der König Salomo Schiffe zu Ezjon-Geber, welches bei Elot liegt, am Ufer des Schilfmeers im Lande der Edomiter.

27. Und Hiram sandte seine Knechte, die sich auf die Schiffe verstanden und auf dem Meere erfahren waren, mit den Knechten Salomos auf die Fahrt;

28. und sie gelangten bis nach Ophir und holten dort vierhundertundzwanzig Talente Gold und brachten es dem König Salomo.

Significados: Israel, Altar.

Você está lendo 1 Reis na edição SCHLACHTER, Schlachter, em Alemão.
Este l√≠vro comp√īe o Antigo Testamento, tem 22 cap√≠tulos, e 816 vers√≠culos.