Connect with us

Bíblia VIGOUROUX

Êxodo 40

1 Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit :

2 Tu dresseras le tabernacle du (de) témoignage au premier jour du premier mois.

3 (Et) Tu y mettras l'arche, et tu suspendras le voile par devant.

4 (Puis) Tu apporteras la table, et tu y mettras dessus ce que je t'ai commandé, selon l'ordre qui t'a été prescrit. Tu placeras le chandelier avec ses lampes,

5 et l'autel d'or sur lequel se brûle l'encens, devant l'arche du témoignage. Tu mettras le voile à l'entrée du tabernacle,

6 et au-devant du voile l'autel des holocaustes.

7 Le bassin, que tu rempliras d'eau, sera entre l'autel et le tabernacle.

8 Tu entoureras de rideaux le parvis et son entrée.

9 Et prenant l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle avec ses vases, afin qu'ils soient sanctifiés ;

10 l'autel des holocaustes et tous ses vases,

11 le bassin avec sa base ; tu consacreras toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient (très) saintes et sacrées.

12 Tu feras venir Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle du témoignage, et les ayant fait laver dans l'eau,

13 tu les revêtiras des vêtements saints, afin qu'ils me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont.

14 Et Moïse fit tout ce que le Seigneur lui avait commandé.

15 Ainsi, le tabernacle fut dressé le premier jour du premier mois de la seconde année.

16 Moïse, l'ayant dressé, mit les ais avec les bases et les barres de bois, et il posa les colonnes.

17 (Puis) Il étendit le toit au-dessus du tabernacle et mit dessus la couverture, selon que le Seigneur le lui avait commandé.

18 (De plus) Il mit le témoignage dans l'arche, et au-dessous, des deux côtés, les bâtons pour la porter (leviers), et l'oracle tout au-dessus.

19 Et ayant porté l'arche dans le tabernacle, il suspendit le voile par devant, pour accomplir le commandement du Seigneur.

20 Il mit (aussi) la table dans le tabernacle du (de) témoignage, du côté du septentrion, hors du voile,

21 et il plaça dessus en ordre, devant le Seigneur, les pains qui devaient être toujours exposés (de proposition) (, selon que le Seigneur le lui avait commandé).

22 Il mit aussi le chandelier dans le tabernacle du (de) témoignage, du côté du midi, vis-à-vis de la table,

23 et il y disposa les lampes selon leur rang, comme le Seigneur le lui avait ordonné (selon le précepte du Seigneur).

24 Il mit encore l'autel d'or sous la tente du (le toit de) témoignage devant (contre) le voile,

25 et il brûla dessus l'encens composé (un parfum) d'aromates, selon que le Seigneur le lui avait commandé.

26 Il mit aussi le voile à l'entrée du tabernacle du (de) témoignage,

27 et, dans le vestibule du témoignage l'autel de l'holocauste, sur lequel il offrit l'holocauste et les sacrifices, selon que le Seigneur l'avait commandé.

28 Il posa aussi le bassin entre le tabernacle du (de) témoignage et l'autel, et il le remplit d'eau.

29 Moïse et Aaron et ses fils y lavèrent leurs mains et leurs pieds,

30 avant d'entrer dans le tabernacle de (sous le toit d') l'alliance et de s'approcher de l'autel, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.

31 Il dressa aussi le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et mit le voile à l'entrée. Après que toutes choses eurent été achevées,

32 la nuée couvrit le tabernacle du (de) témoignage, et il fut rempli de la gloire du Seigneur.

33 Et Moïse ne pouvait entrer dans la tente de (sous le toit d') l'alliance, parce que la nuée couvrait tout, et que la majesté du Seigneur éclatait de toutes parts, tout étant couvert de cette nuée.

34 Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d'Israël partaient par diverses troupes (selon leurs bandes) :

35 Si elle s'arrêtait (restait suspendue) au-dessus, ils demeuraient dans le même lieu.

36 Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout Israël la voyant dans toutes ses étapes (leurs demeures).

Continuar Lendo