Connect with us

Bíblia VIGOUROUX

Isaías 42

1 Voici mon serviteur, je le soutiendrai ; mon élu en qui mon âme s'est complue : J'ai mis mon esprit sur lui, il apportera la justice aux nations.

2 Il ne criera pas, il n'aura pas d'égard aux personnes, et on n'entendra pas sa voix dans les rues (au dehors).

3 Il ne brisera pas le roseau cassé, et il n'éteindra pas la mèche qui fume encore ; il produira la justice (jugera) selon la vérité.

4 Il ne sera pas triste, ni précipité, jusqu'à ce qu'il établisse la justice sur la terre ; et les îles attendront sa loi.

5 Voici ce que dit le Seigneur Dieu, qui a créé les cieux et qui les a étendus, qui a affermi la terre avec ce qui en germe ; qui (a) donne(é) le souffle au peuple qui vit sur elle, et la respiration à ceux qui y marchent.

6 Moi, le Seigneur, je t'ai appelé dans la justice, et je t'ai pris par la main, et je t'ai gardé, et je t'ai établi pour l'alliance du peuple et la lumière des nations,

7 pour ouvrir les yeux des aveugles, pour tirer des fers celui qui est enchaîné, et (du fond) de la prison ceux qui sont assis dans les ténèbres.

8 Je suis le Seigneur, c'est là mon nom ; je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni mes louanges aux idoles (images taillées au ciseau).

9 Les premières choses se sont accomplies, j'en annonce encore de nouvelles ; avant qu'elles arrivent je vous les fais entendre (ferai connaître).

10 Chantez au Seigneur un cantique nouveau, chantez sa louange aux extrémités de la terre, vous qui descendez sur la mer et tout ce qui la remplit, vous ses îles et ceux qui les habitent.

11 Que le désert et ses villes élèvent la voix (se lèvent). Cédar habitera dans des maisons ; habitants des rochers (de Pétra), louez (le Seigneur) ; que l'on crie (ils crieront) du sommet des montagnes.

12 Ils publieront la gloire du Seigneur, ils annonceront sa louange dans les îles.

13 Le Seigneur sortira comme un héros (brave), il excitera son ardeur (le zèle) comme un guerrier ; il élèvera la voix et il poussera des cris ; il triomphera de (se fortifiera contre) ses ennemis.

14 Longtemps je me suis (toujours) tu, j'ai gardé le silence, je me suis contenu (j'ai été patient) ; je me ferai entendre (parlerai) comme une femme en travail ; je détruirai et j'anéantirai tout (à la fois).

15 Je rendrai désertes les montagnes et les collines, je dessécherai (toute) leur verdure ; je changerai les fleuves en îles, et je dessécherai (tarirai) tous les étangs.

16 Je conduirai les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, et je les ferai marcher dans des sentiers qu'ils ignorent ; je changerai devant eux les ténèbres en lumière, et les chemins tortueux en voies droites : Je ferai (J'ai fait) cela pour eux, et je ne les abandonnerai pas.

17 Ils retourneront (sont retournés) en arrière, ils seront (qu'ils soient entièrement) couverts de confusion ceux qui se confient aux idoles taillées (dans leur image taillée au ciseau), qui disent à des images (une statue jetée) de fonte : Vous êtes nos dieux.

18 Sourds, écoutez ; aveugles, regardez et voyez.

19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur ? et qui est sourd, sinon celui à qui j'ai envoyé mes messagers ? Qui est aveugle, sinon celui qui a été vendu ? et qui est aveugle, sinon le serviteur du Seigneur ?

20 Toi qui vois beaucoup de choses, ne les garderas-tu pas ? toi qui as les oreilles ouvertes, n'entendras-tu pas ?

21 Le Seigneur a(vait) voulu sanctifier son peuple, rendre sa loi célèbre et la glorifier.

22 Et pourtant c'est un peuple pillé et dépouillé ; ils sont tous tombés dans les filets des soldats (tous sont devenus un lacs pour les jeunes hommes), et ils ont été cachés au fond des prisons ; ils ont été mis au pillage (sont devenus la proie de l'ennemi), et personne ne les délivre ; ils ont été dépouillés et personne ne dit : Restitue (Rends).

23 Quel est celui d'entre vous qui écoute ces choses, qui s'y rende attentif, et qui écoute à l'avenir (ait foi aux choses futures) ?

24 Qui a livré Jacob au pillage, et Israël à ceux qui le dévastent ? N'est-ce pas le Seigneur lui-même que nous avons offensé ? car ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies, ni obéir à sa loi.

25 Aussi a-t-il répandu sur lui (eux) l'indignation de sa fureur et la violence de la (une forte) guerre ; il a allumé un feu autour de lui sans qu'il le sût ; il l'a brûlé sans qu'il le comprit.

Continuar Lendo