Connect with us

Bíblia VIGOUROUX

Isaías 43

1 Et maintenant voici ce que dit le Seigneur qui t'a créé, ô Jacob, et qui t'a formé, ô Israël : Ne crains pas, car je t'ai racheté, et je t'ai appelé par ton nom ; tu es à moi.

2 Lorsque tu traverseras les eaux, je serai avec toi, et les fleuves ne te submergeront pas ; lorsque tu marcheras dans le feu, tu ne seras pas brûlé, et la flamme ne t'embrasera pas.

3 Car je suis le Seigneur ton Dieu, le saint d'Israël, ton Sauveur ; j'ai donné l'Egypte pour ta rançon, l'Ethiopie et Saba à ta place.

4 Depuis que tu es devenu précieux et glorieux à mes yeux, je t'aime, et je donnerai des hommes à ta place et des peuples pour ta vie (ton âme).

5 Ne crains pas, car je suis avec toi ; je ramènerai ta race de l'Orient, et je te rassemblerai de l'Occident.

6 Je dirai à l'aquilon : Donne ; et au midi : Ne retiens pas ; amène mes fils des pays lointains, et mes filles des extrémités de la terre.

7 Tous ceux qui invoquent mon nom, je les ai créés pour ma gloire, je les ai formés et je les ai faits.

8 Fais sortir le (un) peuple aveugle, qui a des yeux ; le peuple sourd, qui a des oreilles.

9 (Que) toutes les nations se rassemblent (se sont réunies ensemble), et (que) tous les peuples se réunissent (sont liés). Qui de vous annonce ces choses et qui nous racontera ce qui est arrivé autrefois ? Qu'ils produisent leurs témoins ; qu'ils se justifient, et on les écoutera (qu'ils entendent), et on dira (qu'ils disent) : C'est vrai.

10 Vous êtes mes témoins, dit le Seigneur, vous et mon serviteur que j'ai choisi ; afin que vous sachiez, que vous me croyiez, et que vous compreniez que c'est moi-même qui suis ; avant moi il n'a pas été formé de Dieu, et après moi il n'y en aura pas.

11 C'est moi, c'est moi qui suis le Seigneur, et hors de moi il n'y a pas de sauveur.

12 C'est moi qui ai annoncé et qui ai sauvé, je vous ai fait entendre l'avenir, et il n'y a pas eu parmi vous de dieu (d') étranger : vous êtes mes témoins, dit le Seigneur, et c'est moi qui suis Dieu.

13 C'est moi qui suis dès le commencement, et nul ne délivre de ma main. J'agirai, et qui s'y opposera (m'en détournera, note) ?

14 Voici ce que dit le Seigneur qui vous a rachetés (votre rédempteur), le saint d'Israël : J'ai envoyé à cause de vous à Babylone, j'ai fait tomber tous ses appuis et renversé les Chaldéens qui se glorifiaient de leurs vaisseaux.

15 Je suis le Seigneur, votre saint, le Créateur d'Israël, votre roi.

16 Voici ce que dit le Seigneur qui a ouvert un chemin dans la mer, et un sentier dans les eaux bouillonnantes (impétueuses) ;

17 qui mit en campagne (a fait sortir) les chars et les chevaux, l'armée et le héros (fort) ; ils se sont endormis ensemble, et ils ne se réveilleront (relèveront) pas ; ils furent étouffés (ont été brisés) et éteints comme une mèche de lin.

18 Ne vous souvenez plus des choses passées, ne considérez plus ce qui est ancien.

19 Voici que je vais faire (fais) des choses nouvelles, elles vont paraître, et (certainement) vous les connaîtrez ; je mettrai un chemin dans le désert, et des fleuves dans un(e) contrée (chemin) inaccessible (impraticable).

20 Les bêtes sauvages (des champs), les dragons et les autruches me glorifieront, parce que j'ai mis des eaux dans le désert, et des fleuves dans un(e) contrée (chemin) inaccessible (impraticable), pour donner à boire à mon peuple, à mon élu.

21 Je me suis formé ce peuple, et il publiera ma louange.

22 (Cependant) Tu ne m'as pas invoqué, Jacob ; tu ne t'es pas fatigué (n'as pas travaillé) pour moi, Israël.

23 Tu ne m'as pas offert de bélier en holocauste, et tu ne m'as pas glorifié par tes victimes ; je ne t'ai pas contraint en esclavage pour les oblations, et je ne t'ai pas donné de peine pour (m'offrir de) l'encens.

24 Tu n'as pas acheté pour moi à prix d'argent des roseaux (de canne) odorants(e), et tu ne m'as pas rassasié par la graisse de tes victimes ; mais tu m'as rendu comme esclave par tes péchés, et tu m'as donné de la peine (du mal) par tes iniquités.

25 C'est moi, c'est moi-même qui efface tes iniquités pour l'amour (à cause) de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

26 Réveille ma mémoire et plaidons ensemble ; si tu as quelque chose pour te justifier, expose-le.

27 Ton père a péché le premier, et tes interprètes m'ont désobéi (ont prévariqué contre moi) ;

28 c'est pourquoi j'ai traité en profanes (déclaré souillés) les princes du sanctuaire ; j'ai livré Jacob à la boucherie (tuerie), et Israël à l'opprobre.

Continuar Lendo