Salmos

1. Au maître-chantre. Avec instruments à cordes. Sur Shéminith. Psaume de David. Éternel, ne me reprends pas dans ton indignation, et ne me châtie pas dans ta colère.

2. Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Éternel, guéris-moi, car mes os sont tremblants.

3. Mon âme aussi est fort troublée; et toi, Éternel, jusqu'à quand?

4. Reviens, Éternel, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta bonté!

5. Car dans la mort on ne se souvient point de toi; qui te célébrera dans le Sépulcre?

6. Je m'épuise à gémir; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.

7. Mon visage est tout défait de chagrin; il dépérit à cause de tous mes ennemis.

8. Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.

9. L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.

10. Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils reculeront, ils seront soudain couverts de honte.

Significados: Sur.

Você está lendo Salmos na edição APEE, La Bible de l'Épée, em Francês.
Este lívro compôe o Antigo Testamento, tem 150 capítulos, e 2461 versículos.