Connect with us

Bíblia ZURCHER

João 13

1 VOR dem Passafest aber, als Jesus wusste, dass seine Stunde gekommen sei, aus dieser Welt zum Vater zu gehen, erwies er den Seinigen in der Welt, wie er sie (bisher) geliebt hatte, seine Liebe bis zum Ende. (a) Mt 26:2; Joh 16:28; 15:13; 1Jo 3:16

2 Und während eines Mahles, als der Teufel in seinem Herzen schon den Plan gefasst hatte, dass Judas Ischarioth, Simons Sohn, ihn verraten sollte, (1) minder gewichtige Textzeugen haben: "Als der Teufel dem Judas Ischarioth, Simons Sohn, schon ins Herz gegeben hatte, ihn zu verraten…" Vgl. dagegen V. 27. (2) V. 27; Lu 22:3

3 steht Jesus – er wusste ja, dass ihm der Vater alles in die Hände gegeben habe und dass er von Gott ausgegangen sei und zu Gott hingehe – (a) Joh 3:35; 17:2

4 vom Mahle auf und legt die Kleider ab, nimmt ein leinenes Tuch und umgürtet sich. (a) Mt 11:29; 20:28; Lu 12:37

5 Darauf giesst er Wasser in das Becken und fängt an, den Jüngern die Füsse zu waschen und mit dem leinenen Tuch abzutrocknen, mit dem er umgürtet war.

6 Er kommt nun an Simon Petrus. Der sagt zu ihm: Herr, du willst mir die Füsse waschen?

7 Jesus antwortet und sagt zu ihm: Was ich tue, weisst du jetzt nicht; du wirst es aber nachher verstehen. (1) V. 12

8 Petrus sagt zu ihm: Nimmermehr sollst du mir die Füsse waschen! Jesus antwortete ihm: Wenn ich dich nicht wasche, hast du keine Gemeinschaft mit mir. (a) 1Kor 6:11

9 Simon Petrus sagt zu ihm: Herr, nicht meine Füsse nur, sondern auch die Hände und das Haupt!

10 Jesus sagt zu ihm: Wer gewaschen ist, bedarf (weiter) keiner Waschung, sondern er ist ganz rein. Und ihr seid rein, aber nicht alle. (1) nach and. alten Textzeugen: "Wer gebadet ist, hat nichts andres nötig, als die Füsse zu waschen, sondern…" (a) Joh 15:3; Tit 3:5

11 Denn er kannte seinen Verräter; deshalb sagte er: Ihr seid nicht alle rein. (a) Joh 6:64 70 71

12 Als er ihnen nun die Füsse gewaschen und seine Kleider genommen und sich wieder zu Tische gesetzt hatte, sprach er zu ihnen: Versteht ihr, was ich euch getan habe?

13 Ihr nennt mich Meister und Herr, und ihr sagt es mit Recht; denn ich bin es. (a) Mt 23:8 10

14 Wenn nun ich, der Herr und der Meister, euch die Füsse gewaschen habe, ist es auch eure Pflicht, einander die Füsse zu waschen. (a) Lu 22:26 27; 1Ti 5:10; 1Jo 3:16

15 Denn ein Vorbild habe ich euch gegeben, damit auch ihr tut, wie ich euch getan habe. (a) Php 2:5; 1Pe 2:21

16 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ein Knecht ist nicht grösser als sein Herr, noch ein Gesandter grösser als der, welcher ihn gesandt hat. (a) Joh 15:20; Mt 10:24

17 Wenn ihr dies wisst – selig seid ihr, wenn ihr es tut. (a) Mt 7:21 24; Lu 10:37; Jak 1:25

18 Ich rede nicht von euch allen; ich weiss, welche ich erwählt habe. Aber das Schriftwort muss erfüllt werden: "Der mein Brot isst, hat seine Ferse wider mich erhoben." (1) vgl. Anm. zu Ps 41:10. (a) Joh 15:16; Mt 26:23

19 Von jetzt an sage ich es euch, bevor es geschieht, damit ihr, wenn es geschieht, glaubt, dass ich es bin. (a) Joh 14:29; 16:4

20 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer einen aufnimmt, wenn ich ihn sende, nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, nimmt den auf, der mich gesandt hat. (a) Mt 10:40

21 ALS Jesus dies gesprochen hatte, wurde er im Geist erregt und bezeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

22 Die Jünger sahen einander an, ratlos darüber, von wem er rede.

23 Einer von seinen Jüngern lag an Jesu Brust, der, den Jesus liebhatte. (a) Joh 19:26; 20:2; 21:7 20

24 Diesem winkt nun Simon Petrus und sagt zu ihm: Sage, wer es ist, von dem er redet!

25 Jener lehnt sich so an die Brust Jesu und sagt zu ihm: Herr, wer ist es?

26 Da antwortet Jesus: Der ist es, dem ich den Bissen eintauchen und geben werde. Darauf taucht er den Bissen ein, nimmt ihn und gibt ihn dem Judas, dem Sohn des Simon Ischarioth.

27 Und nach dem Bissen, da fuhr der Satan in ihn. Jesus sagt nun zu ihm: Was du tun willst, tue bald! (1) V. 2

28 Aber keiner von denen, die zu Tische sassen, verstand, wozu er ihm das sagte.

29 Denn einige meinten, weil Judas die Kasse hatte, wolle ihm Jesus sagen: Kaufe, was wir zum Feste bedürfen; oder, er solle den Armen etwas geben. (a) Joh 12:6

30 Als nun jener den Bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. Es war aber Nacht. (a) Joh 18:3

31 ALS er nun hinausgegangen war, sagt Jesus: Jetzt ist der Sohn des Menschen verherrlicht, und Gott ist verherrlicht in ihm. (a) Joh 12:23

32 Ist Gott verherrlicht in ihm, so wird auch Gott ihn verherrlichen in sich, und er wird ihn alsbald verherrlichen. (a) Joh 17:1-5

33 Kinder, noch eine kurze Zeit bin ich bei euch. Ihr werdet mich suchen, und wie ich zu den Juden gesagt habe: Wohin ich gehe, dahin könnt ihr nicht kommen, so sage ich jetzt auch zu euch. (a) Joh 7:33 34; 8:21

34 Ein neues Gebot gebe ich euch, dass ihr einander lieben sollt, wie ich euch geliebt habe, dass auch ihr einander lieben sollt. (a) Joh 15:12 13 17; 1Jo 2:8 10; 3:11 14

35 Daran wird jedermann erkennen, dass ihr meine Jünger seid, wenn ihr Liebe untereinander habt. (a) 1Jo 2:5

36 SIMON Petrus sagt zu ihm: Herr, wohin gehst du? Jesus antwortete: Wohin ich gehe, dahin kannst du mir jetzt nicht folgen, du wirst aber später folgen. (a) Joh 7:34; 21:18 19

37 Petrus sagt zu ihm: Herr, warum kann ich dir jetzt nicht folgen? Mein Leben will ich für dich hingeben.

38 Jesus antwortet: Dein Leben willst du für mich hingeben? Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Der Hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal verleugnet hast.

Continuar Lendo

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply